Из ленты в твиттере узнал про сию, запрещенную к прокату в высокодуховной и богоносной решеньке, картину, ну и сразу же скачал и посмотрел. Собственно потому и посмотрел. Хотелось понять - чем же можно нанести непоправимый ущерб этому государственному строю. Вроде уж и в музеях у нас ебутся коллективно и куриц в пизду засовывают, а всё стоит незыблемо держава энергетическая и ей что в лоб что по лбу. И понял. Запретили прокат отнюдь не из-за сексуальных сцен. Нас этим не удивишь и устои государства парой перетрахов, да минетов не подорвешь. Тут дело в другом. Ввиду прокатного запрета фильму сию на русский язык не дублировали и смотреть пришлось в сербском оригинале. С первых кадров поразило то, что киношечка ни в каком переводе-то и не нуждается - там и так все понятно. Любой белый европеец, будь то голландец, англичанин, француз, немец или русский, происходящее в кадре понимает нутром и диалоги на родном языке воспроизведет автоматически, просто глядя на антураж, мимику и жестикуляцию героев. Держу пари что члены жюри роттердамского кинофестиваля, давшие фильму премию, даже титры не читали. Незачем. Особенно ежели кто из них перед показом косячок дунул, так вообще не заметил языкового барьера))))
Русские же, по замыслу россиянского государства, не должны ни под каким видом ощущать свою общность с европейцами, тем более если в качестве таковых предательски выступают "угнетенные братья-сербы". Вот, собственно, в чем главная крамола киноленты и причина отказа в выдаче прокатного удостоверения.
Вот думаю сейчас у черногорцев с хорватами курортный сезон закончится, мож кто от нечего делать и переведет на русский, ну или хоть титры сделает. Тогда можно будет глянуть второй раз чтобы сравнить ощущения с просмотром оригинала.
Комментариев нет:
Отправить комментарий